[. . . ] If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and the receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. [. . . ] If you have a question about this product, call the Sony Customer Information Center at keep on next line 1-877-7607669; or write to the Sony Customer Information Center at 12451 Gateway Boulevard, Fort Myers, FL 33913. Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No. : PEGA-GC10 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 USA Telephone No. : 201-930-6972 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. For customers in the European Countries This device complies with the following European Directives: 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directives) 93/68/EEC (CE Marking Directive) This product complies with EN 55022 Class B and EN 55024 for use in the following areas: residential, commercial and light industrial. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. · All other trademarks are trademarks of their respective owners. 2 Tap the [GameCon] icon on the Home screen. The Game Controller's General settings screen appears. Extending the cord Detaching the cover on the back of the Game Controller lengthens the cord by about 1 3/16 in. (30 mm). 3 Tap the check box of [Enable Game Controller] to tick the item on the General settings screen. 1 Insert the supplied installation CD-ROM into the CD-ROM drive of your PC. The initial installation screen appears. 2 Click [English]. The installer screen appears. 1 Detach the cover on the back of the Game Controller and extend the cord as shown. Detach the cover. 3 Click [Install Game]. The installer submenu appears. 4 Install the software, following the instructions shown on the screen. If you have registered more than one user, select a user name from the user list. Extend the code. The Game Controller is ready to use now. 2 Put the cover back in its place. When you do not use the Game Controller temporarily Tap the check box of [Enable Game Controller] to remove the tick on the General settings screen. 5 Click [Done]. 6 Perform a HotSync® operation on your CLIÉ handheld. A HotSync operation starts and the software is transmitted from your Windows® PC to your CLIÉ handheld. Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est recommandé de ne pas ouvrir le boîtier. Ne confiez son entretien qu'à une personne qualifiée. Pour les utilisateurs en Europe Cet appareil est conforme aux Directives européennes suivantes : 89/336/CEE, 92/31/CEE (compatibilité électromagnétique) 93/68/CEE (marquage CE) Ce produit est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024 pour une utilisation dans les environnements suivants : résidentiel, commercial et industriel léger. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. · CLIÉ et Jog Dial sont des marques commerciales de Sony Corporation. · Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Emplacement des commandes Touche X Touche HOME Touche MENU Touche Y Spécifications Entrée 3 V CC Consommation électrique 7, 5 mW (en fonctionnement normal) 0, 24 mW (avec la fonction HOLD activée) Température de fonctionnement 41° F à 95° F (5° C à 35° C) Dimensions 3 5/8 × 29/32 × 1 11/16 pouces (89 × 22. 5 × 42. 5 mm) (l/h/p) (sauf la plus grosse partie saillante) Poids approximatif 1, 23 oz. (35 g) Longueur du cordon environ 2 3/8 pouces (60 mm) (1 3/16 pouces (30 mm) en réglage par défaut) Accessoires CD-ROM d'installation Boîtier Sangle La conception et les spécifications sont sujettes à modifications dans préavis. Connecteur d'interface 3 Fixez la sangle de prévention des chutes sur la manette (Game Controller) et l'ordinateur de poche CLIÉ. Touches f/F/g/G Pour le retirer, appuyez sur les ergots des deux côtés. Touche HOLD Touche A Touche B * Les fonctions des touches peuvent varier en fonction des jeux. Modification de l'affectation des touches Retrait de la manette de jeu (Game Controller). En fonction du jeu auquel vous jouez, vous pouvez affecter les fonctions des touches et du navigateur Jog DialTM de votre ordinateur de poche CLIÉ aux touches de la manette (Game Controller). Lors du préréglage par défaut en usine, les fonctions sont affectées comme suit : Touche f: touche Déplacer vers le haut Touche F: touche Déplacer vers le bas Touche g: touche Registre des dates Touche G: touche Registre des adresses Touche A: touche Liste des tâches Touche B: touche Memo Pad Touche X/Y + f: fait tourner le navigateur Jog Dial vers le haut. Touche X/Y + g: appuie sur la touche Déplacer vers l'arrière. * Vous pouvez réaffecter les touches [Keys 2] uniquement si vous jouez à des jeux supportant les touches d'agrandissement. 3 Cliquez sur [Install Game Controller software]. Le sous-menu du programme d'installation apparaît. 4 Installez le logiciel en suivant les instructions apparaissant à l'écran. Si vous avez enregistré plusieurs utilisateurs, sélectionnez un nom d'utilisateur dans la liste des utilisateurs. 5 Cliquez sur [Done]. [. . . ] Touche X/Y + g: appuie sur la touche Déplacer vers l'arrière. * Vous pouvez réaffecter les touches [Keys 2] uniquement si vous jouez à des jeux supportant les touches d'agrandissement. 3 Cliquez sur [Install Game Controller software]. Le sous-menu du programme d'installation apparaît. 4 Installez le logiciel en suivant les instructions apparaissant à l'écran. Si vous avez enregistré plusieurs utilisateurs, sélectionnez un nom d'utilisateur dans la liste des utilisateurs. 5 Cliquez sur [Done]. 6 Réalisez une opération HotSync® sur votre ordinateur de poche CLIÉ. HotSync démarre et le logiciel est transmis du PC Windows® à l'ordinateur de poche CLIÉ. Utilisation de la manette (Game Controller) 3 Effleurez V à la droite de chaque touche et 1 Appuyez sur le bouton POWER de l'ordinateur de poche CLIÉ pour le mettre sous tension. modifiez l'affectation. Déploiement du cordon Lorsque vous retirez le couvercle à l'arrière de la manette (Game Controller), le cordon se rallonge d'environ 1 3/16 pouces (30 mm). 2 Effleurez l'icône [GameCon] de l'écran d'accueil. L'écran de paramétrage de la manette (Game Controller) apparaît. 3 Effleurez la case de [Enable Game Controller] pour cocher l'option sur l'écran de paramétrage. 1 Retirez le couvercle à l'arrière de la manette (Game Controller) et étirez le cordon comme illustré. Retirez le couvercle. Installation du logiciel de jeu fourni Etirez le cordon. 2 Remettez le couvercle en place. [. . . ]